Skip to content

doin' my own thing

you keep giving advice
that I despise
you know all recipes
that no one needs
you say you're the man
I don't give a damn

I ain't singing your song
ain't even singing along

'cos I'm doin' my own thing
don't need your approval or cheer
'cos I am my own king
I decide which direction to steer
doin' my own thing

you've got knowledge to share
tell me who cares
you know lessons to learn
lessons I spurn
you could show me the way
don't spoil my day

I ain't singing your song
ain't even singing along

'cos I'm doin' my own thing
don't need your approval or cheer
'cos I am my own king
I decide which direction to steer
doin' my own thing

why don't you leave me alone
and have a life of your own

'cos I'm doin' my own thing
don't need your approval or cheer
'cos I am my own king
I decide which direction to steer
doin' my own thing

****

No bridge this time. The part that begins "why don't you leave me alone..." is meant as a lift just like "I ain't singing your song...".

yet another edit: dead easy

Somehow I couldn't get accustomed to the last two lines of the bridge so I rewrote them yet again:

I admit I have a loose tongue
it is true, I cannot keep mum
no one who shows some sympathy
instead they all just turn against me


Two people argued that the line "if you don't give it a rest" in the chorus doesn't quite match with the rest of the lyrics: "... And now he's saying Give it a rest?". As the word "you" in the chorus is used in its generic sense ("one") all through and I eliminated an ambiguity in the rest of the text ("your camel's back") I think it should be clear that 'I' am actually referring to 'myself': you (one) can get into a mess if you (one) don't give it (the joking, pranking, or using provocative language) a rest. The 'you' would be 'me' ;-)


dead easy
to make a fool of yourself
dead easy
to get into a mess
dead easy
if you don't give it some thought
dead easy
if you don't give it a rest